Como en un sueño aullado por un gato todo suave y lento como un piano delicado
los relojes y el tiempo corren en saltos rítmicos de un tema a otro
la comida haciendo a un lado el hambre para alimentarnos
frases profundas cautivan nuestras mentes dando sentido al pensamiento
disparando el flujo en espacios creativos esos rincones y grietas que no se exploran a menudo en conversaciones mundanas en cafeterías, pubs, esquinas, cenas o centros de trabajo
interactuando privados de sueño como cada día que pasa la realidad transcurriendo
como en ciclos repitiendo temas como mantras tambaleándose en cantos oscilando
equilibrando con té que se calienta en ollas turcas en la estufa
imponiendo un ritmo a través de cada día sin tener seguro dónde podría llevarnos
los sentidos vadeando el ritual y bebiendo allí sentados en las sillas de la cocina
pues mudarse a una sala de estar rompería el pulso tal vez matando el flujo.
Detenerse para dormir no es una buena idea.
Que no, que no es una broma, ¿cómo huele la conversación después de unos días?
dependerá del tema
mézclalo bien que
podría oler a rosa o a cualquier otra cosa
¿Qué tan sensual puede ser una axila después de varios días de madurez?
sí, todo esto da paso a la mente bellamente perversa.
Traducción al español de Aleisa Ribalta
コメント